top of page
Acroyoga

What to expect when you partner up with Wei.Trans.Create

 

  • Conscientious approach to terms and background research and proofreading​

  • Clear and direct communication on delivery schedules and deadlines

  • Dedicated management and coordination of translation projects with multiple files and staggered deadlines

Click here to see what our clients say

Quality Control

Translations are done by native translators or those well-versed in locale-specific languages (e.g. translation into Traditional Chinese for a Taiwanese audience will be done by a Taiwanese translator).

We also have a basic translation work flow to flag up translation issues and ensure quality in our deliverables.

Pre-Translation

Translation

Proofreading

Completion

  • Information gathering

  • Project objectives

  • Target audience

  • Done by Translator 1

  • Questions and clarification

  • Research

  • Done by Translator 2

  • Missing text, terms, spelling, grammar, fluency, formatting, project requriements etc.

  • Delivery to client

bottom of page